[Next Page] [Index] [Previous Page] [Poetry Page]

I AM LISTENING TO ISTANBUL



I am listening to Istanbul with my eyes closed
First a breeze is blowing
And leaves swaying
Slowly on the trees;
Far, far away the bells of the
Water carriers ringing,
I am listening to Istanbul with my eyes closed.

I am listening to Istanbul with my eyes closed
A bird is passing by,
Birds are passing by, screaming, screaming,
Fish nets being withdrawn in fishing weirs,
A woman's toe dabbling in water,
I am listening to Istanbul with my eyes closed.

I am listening, 
The cool Grand Bazaar,
Mahmutpasha twittering
Full of pigeons,
Its wast courtyard,
Sounds of hammering from the docks,
In the summer breeze far, far away the odor of sweat,
I am listening. 

I am listening to Istanbul with my eyes closed
The drunkenness of old times
In the wooden seaside villa with its deserted boat house
The roaring southwestern wind is trapped,
My thoughts are trapped
Listening to Istanbul with my eyes closed.

I am listening to Istanbul with my eyes closed
A coquette is passing by on the sidewalk,
Curses, sings, sings, passes;
Something is falling from your hand
To the ground,
It must be a rose.
I am listening to Istanbul with my eyes closed.

I am listening to Istanbul with my eyes closed
A bird is flying round your skirt;
I know if your forehead is hot or cold
Or your lips are wet and dry;
Or if a white moon is rising above the pistachio tree
My heart's fluttering tells me...
I am listening to Istanbul with my eyes closed.



Orhan Veli Translated by Murat Nemet-Nejat, 1989


[Next Page] [Index] [Previous Page] [Poetry Page]