KAYIP SEVDA
Bir yandan türkü söyler
Bir yandan yürür aðlýyarak,
Sevdasý rüzgâr gibi iter
Dere boyunca yalnayak.
Nilüferler gibi solgun Ophelia!
Yanaklarýna yapýþýr saçlarý.
Açýlýr etekleri suyun yüzünde,
Seyrederdi söðüt aðaçlarý.
Ýnsan kalbi o zamanlar da vardý
Daha küçüktü, daha kýrmýzýydý ama þimdikinden
Kopardýlar kalbini Ophelia'nýn
Nilüferler gibi sarardý.
Þimdi de kýzlar sokaklarda,
Minnacýk eller, ayaklar, saçlar.
Ama nerde onlar, nerde Ophelia
Nerde evvel zaman içindeki aþklar.
Sevdamýz kayboldu zamanlarda.
Diþi ceylânla erkek ceylân
Ayrý yönlere koþar gider.
Bir seviþmek kaldý romanlarda.
Cahit Külebi
(Modern Türk Þiiri, düz. Ahmet Necdet, Broy Yayýnlarý, 1993)