KAYIP SEVDA
    
    Bir yandan türkü söyler
    Bir yandan yürür aðlýyarak,
    Sevdasý rüzgâr gibi iter
    Dere boyunca yalnayak.
    
    Nilüferler gibi solgun Ophelia!
    Yanaklarýna yapýþýr saçlarý.
    Açýlýr etekleri suyun yüzünde,
    Seyrederdi söðüt aðaçlarý.
    
    Ýnsan kalbi o zamanlar da vardý
    Daha küçüktü, daha kýrmýzýydý ama þimdikinden
    Kopardýlar kalbini Ophelia'nýn
    Nilüferler gibi sarardý.
    
    Þimdi de kýzlar sokaklarda,
    Minnacýk eller, ayaklar, saçlar.
    Ama nerde onlar, nerde Ophelia
    Nerde evvel zaman içindeki aþklar.
    
    Sevdamýz kayboldu zamanlarda.
    Diþi ceylânla erkek ceylân
    Ayrý yönlere koþar gider.
    Bir seviþmek kaldý romanlarda.
    
    Cahit Külebi
    (Modern Türk Þiiri, düz. Ahmet Necdet,  Broy Yayýnlarý, 1993)